تبليغاتX
كره اي كده

فهرست
آرشیو
فروشگاه
تماس با ما

موضوعات مطالب
در حال ترجمه به فارسي
ترجمه شده به فارسي
دانلود سريالهاي كره اي
دانلود فيلمهاي كره اي
دانلود زيرنويس فارسي
معرفی سریالهای کره ای
معرفي فيلم هاي كره اي
موسيقي تصوير كره اي
غذاهاي كره اي
خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل
خلاصه قسمت های سریال سودانگ
خلاصه قسمت هاي شرايط عشق
خلاصه قسمت های سریال جومونگ
خلاصه قسمت هاي امپراتور دريا
خلاصه قسمت هاي نامه عشق
خلاصه قسمت هاي "متشكرم"
خلاصه قسمت هاي هوانگ جين ئي
خلاصه قسمت هاي سه پدر و يك مادر
خلاصه قسمت هاي دختر پر رو
خلاصه قسمتهاي درخت بهشتي
خلاصه قسمت هاي پشت برج سفيد
سانسوريهاي امپراتور دريا
سانسوريهاي افسانه جومونگ
سانسوريهاي سريال متشكرم
سانسوريهاي پشت برج سفيد
رقص در آسمان
تو زيبايي
تو كي هستي؟
تصاوير بازيگران كره اي
والپيپر بازيگران كره اي
داستان غم انگيز عشق
پرنسس لولو
ملكه برفي
تصاوير هوانگ جين ئي
تصاوير لابيست
تصاوير سونگ ايل گوك
دائه جو يونگ
بادي گارد
9End2Outs
آتش بازي
تاجر پوسان
يي سان
امپراطوري بادها
عشق بد
ايلجيماي
شاه بزرگ خدايان
اخبار بازيگران كره اي
موسيقي هاي كره اي
ويروس بتهوون
فيلم هاي جانگ هيوك
فيلم هاي كوان سانگ وو
پرنسس جاميونگ گو

دانلودها
 دانلود جومانگ (نسخه اصلی)
دانلود امپراتور دریا (دوبله فارسی)
دانلود امپراتور دریا (نسخه اصلي)
دانلود زيرنويس فارسي امپراطور دريا
دانلود کلیپهای سانسوری
دانلود آهنگ لحظه هاي عشقولانه
دانلود موسيقي های امپراطور دريا
جومونگ 3

نویسندگان

كره اي دوست عزيز ، به كره اي كده خوش آمدي
  خلاصه قسمت شانزدهم پسران برتر ازگل(بخش دوم)
قسمت شانزدهم :

                                  نقشه ای برای دوستی دوباره


ccccccccccccccccccccccccccccccccccc
        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  خلاصه قسمت شانزدهم پسران برتر ازگل(بخش اول)

قسمت شانزدهم :

                                     نقشه ای برای دوستی دوباره


ccccccccccccccccccccccccccccccccccc
        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  فروش سريال پادشاه و من با زيرنويس انگليسي
300px-KingandMe

왕과 나 - پادشاه و من -The King and I

سريالي بسيار زيبا از دل تاريخ كره كه ركورد شكن تعداد بيننده در زمان پخش بود



        موضوع: معرفی سریالهای کره ای     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  فروش سريال شاهزاده جاميونگ (پك اول)

جاميونگ گو -Ja Myung Go - 자명고

جومونگ 3 اينبار حكايت از عشقي دارد كه كشوري را ويران مي كند
پك كامل شامل كليه قسمت ها و پشت صحنه و آهنگ هاي سريال

قيمت: 13.000 تومان


        موضوع: معرفی سریالهای کره ای     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  فروش سريال پسران برتر از گل با پك اورجينال
Boys_Over_Flowers_3bodi

꽃보다 남자- پسران برتر ازگل - Boys Over Flowers

سريالي خاطره انگيز كه جاي پك زيبايش در آرشيو علاقه مندان خالي بود

نسخه ي اورجينال اين سريال با پكي بسيار زيبا و به يادماندني با اضافات جديد

قيمت: 7.000 تومان


        موضوع: معرفی سریالهای کره ای     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال ملكه بازي
اصفهان فيلم

مشخصات

  • نام سريال: 게임의 여왕
  • ديگر نام ها: Queen of the Game
  • ژانر: عاشقانه Romance
  • تعداد قسمت: 20
  • شبكه سازنده: SBS
  • سال پخش: 2006

بازيگران:


خلاصه داستان:

بيست و سه سال پيش ، پدر كانگ يون سئول ( كانگ جائه هو ) مقام پدر لي شين جان رو ميگيره. اين كار باعث ميشه كه پدر لي شين جان دست به خودكشي بزنه. بيست و سه سال بعد ، لي شين جان، حالا معروف به چاز ، ميخواد انتقام بگيره و تا وقتي كه انتقام نگيره دست بردار نيست. اون كاري ميكنه كه كانگ يون سئول عاشقش بشه ، تا به پدرش نزديك بشه.
اما يه مشكلي هست ،‌ لي شين جان كه عاشق كانگ يون سئوله، دوستش ( پارك جو وون ) هم عاشقش ميشه. بعدا يون سئول درمورد برنامه انتقام شين جان عليه پدرش ميفهمه و تصميم ميگيره ازش انتقام بگيره ..


ترجمه شده ها: 20/20


02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


مشخصات كامل اين سريال
        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  خلاصه قسمت پانزدهم پسران برتر از گل
قسمت پانزدهم :

                                    نامزدی غیر منتظره

            1

        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  نظر سنجی خبرنامه کره ای کده
سلام به همه دوستان و عذرخواهی بابت تاخیری که در ارائه  نظرسنجی گروه سوم اتفاق افتاد ولی امروز این نظرسنجی انجام خواهد شد و تا سه روز دیگر ساعت ۱۲ نیمه شب پنج شنبه ۸۸/۶/۲۶      می تونید نظراتتون رو برای ما ارسال کنید .

با تشکر - خبرنامه کره ای کده

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  موسیقی کره ای

سلام خدمت دوستان عزیز همونطور که قول داده بودیم امروز با بخش موسیقی کره ای برگشتیم و البته امروز یک بخش ویژه داریم. آهنگ هایی که امروز برای شما عزیزان ارائه شده مربوط به جدیدترین آلبوم گروهss501 هستش بنام U R MAN که کلی هم در کره غوغا به پا کرد لازم به ذکر است که رهبری این گروه رو کیم هیون جونگ بعهده داره این آلبوم دارای ۵ ترک هستش که تا جایی که امکان داشته حجمش رو کاهش دادیم امیدوارم از این آهنگ های زیبا لذت ببرید.

با تشکر- خبرنامه کره ای کده

برای دانلود آهنگ ها به بخش ادامه مطلب مراجعه نمایید.

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال ته جو يونگ
اصفهان فيلم

بعد از ترجمه سريالهاي محافظ و دهكده آرام و جومونگ 3 از روي نسخه هاي هارد ساب و فاقد زيرنويس srt اكنون تيم ترجمه ي كره اي كده به عنوان بزرگترين افتخار ترجمه ي خود كار برگردان سريال شاه ته جويونگ به فارسي را رسما آغاز مي كند


مشخصات سريال

  • نام سريال: 대조영 (大祚榮) / Dae Jo Yeong
  • ژانر: Daeha drama, Period  تاريخي
  • تعداد قسمت: 134
  • شبكه سازنده: KBS1
  • سال پخش: 2006


بازيگران:

خلاصه داستان:

ته جویونگ اولین پادشاه در  سلسله بالهه است که قبل از انهدام گوگوریو به دنیا آمد.وی مردی قاطع و باهوش بود که زمانی عاشق چورین دختر رییس قبیله گوران میشود.چورین هم متقابلا به او علاقه مند شده و دنباله رو او میشود اما اتفاقاتی بر سر ازدواج انها می افتد.وی از دائه جویونگ بچه دار میشود.... دائه جویونگ، سلسله بالهه را با بازماندگان  انهدام گوگوریو تشکیل میدهد.

 


مترجمين: زهرا - سروش - مرضيه 

سروش: قديمي ترين مترجم كر ه اي كده كه ترجمه ي سريال محافظ او از روي نسخه ي هاد ساب در ذهن ها مانده

مرضيه: مترجم فعال ، خوش سليقه و خوش فكر كره اي كده كه ترجمه هاي زيادي از ايشون در قسمت ترجمه شده ها موجوده

زهرا: مترجمي با دقت و سرعتي فوق العاده كه ترجمه قسمت هاي 1 تا 27 جومونگ 3 از روي نسخه ي هارد ساب از افتخارات اين مترجم عزيز مي باشد

ترجمه شده ها: 22/44

پك اول شامل قسمت هاي 1 تا 44 :

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10

13 14 15 16 17 18 19 20







29 30 31 32












مشخصات كامل اين سريال


دوستان محترم و علاقه مند به سريال ته جويونگ مفتخريم كه به شما اعلام كنيم بلاخره تصميم گرفته شد كه اين سريال فوق العاده زيبا و شاهكار سال 2006 كره كه روايت آخرين بازمانده سلسله ي گوگوريو مي باشد را به فارسي ترجمه كنيم و دهن ياوه گويان و بي مراماني كه محصولات اين فروشگاه را مي دزدند ببنديم.

نكات مهم:

1-اين سريال همان طوري كه در تقسيم بندي ترجمه ها مشاهده مي كنيد در 3 پك عرضه مي شود كه پك اول و دوم هر كدام شامل 44 قسمت و پك سوم شامل 46 قسمت مي باشد.

2- پس از اينكه نصف ترجمه ي پك اول به اتمام رسيد پيش فروش آغاز شده و تا پايان ترجمه ي آن پك ادامه خواهد داشت.

3- سريال در مرحله اول فقط و فقط براي افرادي كه پيش خريد مي كنند ارسال مي گردد كه با توجه به استقبال بالايي كه از اين سريال خواهد شد و نوبت بندي هايي كه اعمال مي كنيم 1 ماه به طول مي انجامد و پس از ارسال پيش فروش ها كار فروش عادي آغاز مي شود.

4- كليه ي دوستاني كه پك اول را خريد مي كنند در ليست هاي منظمي نام آنها درج مي گردد و سپس در ادامه مطلب همين پست نام انها مشخص مي شود و البته پس از پيش فروش اين پست رمزدار شده و رمز فقط براي كساني كه خريد مي كنند ارسال مي گردد تا دوستاني كه خريد مي كنند در جريان ترجمه و ارسال بسته هاي خود  باشند

5- پك هاي دوم و سوم فقط براي كساني كه پك اول را خريد مي كنند ارسال مي گردد.

اميدواريم ترجمه ي اين سريال كه هديه اي است از طرف گروه ترجمه كره اي كده مورد رضايت خاطر شما واقع شده و ما را از دعاي خير خود فراموش نفرماييد.

        موضوع: در حال ترجمه به فارسي     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال مرد تاكستان

اصفهان فيلم ترجمه اين سريال به پايان رسيد اصفهان فيلم

The_Vineyard_Man_translate

مشخصات

  • نام: 포도밭 그사나이 / Podopat Geusanai
  • ديگر نام ها: The Man in the Vineyard
  • تعداد قسمت: 16
  • ژانر: كمدي عاشقانه
  • شبكه سازنده: KBS2
  • سال پخش: 2006

بازيگران

  • Yoon Eun Hye as Lee Ji Hyun
  • بايگر سريالهاي شاهزاده زمان 1 و كافه پرنس
  • Oh Man Suk as Jang Taek-Gi
  • بازيگر سريالهاي جراح بول دان هي و پادشاه و من و چيل ووي قهرمان
  • Kim Ji Suk as Kim Gyung-Min
  • بازيگر سريال چيل ووي قهرمان
  • Kang Eun Bi as Park Hong-Yi
كارگردان اين سريال آقاي Park Man Young  كارگردان موفق مجموعه چيل ووي قهرمان مي باشد

"مرد تاکستان يک درام کمدي-عاشقانه ست که داستان اصلي اون در مورد زندگي  دختريه  به نام"لي جي هيون يه دختر شهري که مي خواد نشون بده زير شخصيت به ظاهر ساده و معموليش يه دختر فوق العاده و غيرمعموليه و روزي به چيزهاي خيلي بزرگي دست پيدا مي کنه جي هيون"يه طراح لباس جوون و پر تلاشه که اميدواره روزي بتونه با اسم خودش دست به توليد بزنه" نقشه هاي اون وقتي يه پيشنهاد وسوسه کننده به دستش مي رسه متوقف مي شه از طرف عموي بزرگش به اون پيشنهاد مي شه که اگر يک سال در مزرعه کاشت انگورش کار کنه بعد يک سال مي تونه صاحب زمين بشه و در واقع اونو به ارث ببره توي مزرعه انگور عادت کردن به زندگي روستايي براي "جي هيون"وقتي اون مجبور مي شه زير نظر مرد به ظاهر ژوليده و خشن و بي رحمي به اسم"جانگ تِک جي"که مسئول نگهداري از باغ انگوره  ياد بگيره که چطوري انگور بکاره و به انگور ها رسيدگي کنه,سخت تر هم مي شه در طول اين درگيري ها و ماجراها"جي هيون"و"تِک جي"ياد مي گيرن که براي هم ارزش قائل باشن و به هم اهميت بدن با گذشت زمان"جي هيون"خودش رو در حالي پيدا مي کنه که داره عاشق باغ انگور و مردي که توي اونه مي شه در طول مراحل کاشت و نگهداري از انگور ها و روابط شخصي بين"جي هيون"و"تِک جي"اين داستان نشون مي ده که چطور زيبايي و مهربوني اگر عميق نگاه کنيم مي تونه در هر جايي و هر کسي پيدا بشه از ويژگي هاي اين داستان کمدي-عاشقانه صحنه هاي زيباي روستايي,داستان شاد و بازي فوق العاده بازيگران اونه Yoon Eun Hye (Lee Ji Hyunدر نقش دختر شهري),Oh Man Soek (Jang Taek Giدر نقش مرد تاکستان) که هر دو جوايز بهترين بازيگران سال 2006 شبکه KBS رو دريافت کردن

Awards

2006 KBS Awards: Best Couple (Yoon Eun Hye and Oh Man Seok)
2006 Grime Awards: Best Actress (Yoon Eun Hye)
2006 KBS Awards: Best New Actress (Yoon Eun Hye)
2006 KBS Awards: Best New Actor (Oh Man Seok)


مترجم: تكتم

ترجمه شده ها: 16/16 اصفهان فيلمCOMPLETE اصفهان فيلم

0102030405060708
0910111213141516
        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  فروش فيلم توالت عمومي با بازي جانگ هيوك

توالت عمومي - Public Toilet - 화장실, 어디에요

فيلمي متفاوت و بحث برانگيز با بازي جانگ هيوك

http://www.esfahan-shop.com/product.asp?catid=9&prodID=770

        موضوع: معرفي فيلم هاي كره اي     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال سرزمين حرفه اي ها
اصفهان فيلم

مشخصات سريال

  • نام: 태양을 삼켜라 / Taeyangeul Ssamkyeora
  • ديگر نام ها: Swallow the Sun / All In 2
  • نام هاي قبلي: 히든 / Hidden, 꾼들의 나라 / The Land of Professionals
  • ژانر: Romance, action
  • تعداد قسمت: 24
  • شبكه سازنده: SBS
  • سال پخش: 2009


بازيگران:


خلاصه داستان:

سریال سرزمین حرفه ای ها که به اقتباس از یک نوول ساخته شده است شرح حال چهار شخصیت را روایت می کند که سرنوشت آنها در جزیره جیجو به یکدیگر پیوند می خورد. کیم جونگ وو و لی سو هیون که دردوران کودکی در این جزیره با یکدیگر آشنا شده اند بعد از گذشت سالها موفق به دیدار یکدیگر می شوند با این تفاوت که جونگ وو به هنگام ملاقات با لی سی هیون عاشق وی
می شود اما تمامی تلاشش را به کار می گیرد تا عشق خود را پنهان کند غافل از اینکه سو هیون از مدتها پیش عشق وی را در سینه داشته است. دربسیاری از سایت ها از این سریال به عنوان " چلچله خورشید " نام برده شده است درحالیکه ترجمه درست نام سریال " خورشید را می بلعم " است که در ترانه زیبای این اثر بارها وبارها به آن اشاره شده است.

کسی که دوست داشتنش دردناکه ............. برای من کافیه که به تنهایی گریه کنم ............حتی اگه قرار باشه خورشید رو ببلعم...............من نمی گذرم از تو

با این حال ما عنوان دوم را برای این اثر برگزیدیم. " سرزمین حرفه ای ها " شاهد نقش آفرینی گروهی از برترین هنرپیشگان کره ایست و حضور آنها در این اثر درکنار فیلمنامه ای منسجم و کارگردانی استادانه از این سریال ، اثری خوش ساخت و دیدنی ساخته است.با توجه به اینکه ترجمه انگلیسی  این سریال در کره به کندی پیش می رود ، ترجمه فارسی همزمان با پخش آن در کره صورت می گیرد و به محض اتمام ترجمه انگلیسی ، ارائه خواهد شد.

 


مترجم: پريسا

ترجمه شده ها: 24/24

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


مشخصات كامل اين سريال

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  پادشاه و من با زيرنويس انگليسي كامل و به زودي فارسي

نسخه ي اورجينال سريال پادشاه و من در 21 دي وي دي سريالي بسيار ديدني كه در طي 2 سال تي وي كره را قبضه كرده بود با ريتينگ بسيار بالا و رتبه اول تا ششم پخش هفتگي در طول 2 سال ، اكنون به اصفهان فيلم آمده است


        موضوع:     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  اخبار کره ای کده
سلام به دوستان عزیز  و با آرزوی قبولی طاعات و عباداتتون . بنده یک معذرت خواهی به خاطر اشکالاتی که در برنامه های خبرنامه بوجود اومد به شما بدهکارم ولی می خوام بگم که برنامه های خبرنامه از فردا روال عادیش رو از سر خواهد گرفت و  بخش موسیقی کره ای و نظرسنجی گروه سوم هم ارائه خواهدشد.

با تشکر - خبرنامه کره ای کده

        موضوع:     نويسنده:  

  سخنی درباره سریال hana yori dango پسران برتر از گل ژاپنی
 

                                      hana yori dango                          

  untitled copy">

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال روح
اصفهان فيلم

مشخصات سريال

  • نام: 혼 (魂) / Hon
  • ديگر نام ها: Soul / Spirit / Ghost / Possessed
  • تعداد قسمت ها: 10
  • ژانر: تراژدي ، عاشقانه ، ترسناك
  • شبكه: MBC
  • سال پخش: 2009


بازيگران:


خلاصه داستان:

هانا و دونا خواهر هاي دو قلو بودند و قبل از اين که دونا به صورت خيلي وحشتناکي بميره با هم خيلي صميمي بودند. يک روز افتابي و پر تکاپو هانا شانس خودشو پيدا کرد. اون به صورت يک زن شگفت انگيز شد و مي تونست کار هايي رو بکنه که ديگران نمي تونستند انجام بدن. اون فهميد که روح دونا درون بدنش رفته. شين ريا, روانکاو مجرم، از اين قدرت هانا براي کشتن مردم استفاده مي کرد به خاطر همين قانون نمي تونست اون رو مجازات کنه.

 



ترجمه شده ها: 10/10

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10


مشخصات كامل اين سريال

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  تيم ترجمه ي كره اي كده با افتخار اعلام مي كند

افتخاري بزرگ براي قدرتمند ترين تيم ترجمه در ايران

مفتخريم به اطلاع كليه كره اي دوستان عزيز برسانيم كه كره اي كده به عنوان قدرتمند ترين تيم ترجمه در ايران با بيش از 18 سريال در  حال ترجمه در خدمت شماست.

تيمي كه كار خود را با ترجمه سريال امپراطور دريا شروع كرد و گر چه چون نهالي نو پا و شكستني بود ولي كم كم قدرت يافت و هر روز با ترجمه هايي قوي به مردم عزيز ايران خدمت رساني كرد.

تيمي كه حال پس از گذشت 3 سال ترجمه هاي آن در اكثر خانه هاي ايراني پيدا مي شود و غير ممكن است كه كسي سريالهايي چون جومونگ ، امپراطور دريا ، لابيست ، محافظ ، سودانگ و ... را خريده باشد و نام اصفهان فيلم را در زيرنويس ها نديده باشد.

گر چه بي مراماني هستند كه با فروش زحمات اين تيم سعي مي كنند زيرنويس ها را به نام خود بزنند و به فروش برسانند ولي ما همچنان با قدرت به كار خود ادامه مي دهيم و دهان ياوه گوياني كه سالي يك سريال خنده دار ترجمه مي كنند و فكر مي كنند كه شاخ غول را شكسته اند را مي بنديم.

جالب است فردي كه حتي كارت به كارت بلد نبود حالا اينقدر گستاخ شده كه هر كثافتي به دهانش مي آيد بيرون مي ريزد و نام خود را انسان مي گذارد.

آوري عزيز يادت هست زماني كه براي اولين بار خريد كردي ؟؟ امپراطور دريا را مي گويم !!! گفتم به شرطي بهت مي دم كه هم قيمت ما بزني گفتي خب اينطوري كسي از من نمي خره و همه از تو مي خرن؟؟؟ بد بخت تو گورت كجا بود كه كفنت باشه؟؟؟

يادته بار دوم كه مي خواستي پول بريزي گفتي بانك ها شلوغه گفتم كارت به كارت كن گفتي كارت به كارت چيه؟؟؟؟؟

خيلي زود خيلي چيزها  يادت مي ره؟؟؟ يادته پشت تلفن كلي برات فقط نحوه ي كارت به كارت را توضيح دادم؟؟؟ براي سريالهاي قوي باش گيو م سون ، افسانه شجاعان و كلي سريال ديگه بود

يادته  بعدش كه كارت به كارت كردي كلي خوشحال بودي كه اين كار را بلد شدي و مي گفتي كاش زودتر مي گفتي اينطوري خيلي راحته؟؟؟؟

راستي بار دوم پول هم در كارتت نبود گفتي بايد به اون كسي كه ازم اينو خواسته بگم پول بريزه تا من بتونم كارت به كارت كنم؟؟؟؟

راستي يادته اينقدر بي سواد بودي كه نسخه ي بي كيفيت امپراطور دريا كه از ما گرفتي را هر 3 قسمت زدي تو يه دي وي دي و تبديل كردي به خونگي و فك مي كردي هر چي تعداد قسمت ها كمتر باشه كيفيتش بهتر مي شه!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! بعد بهت اينو تذكر دادم و تو وبلاگت هم تصحيحش كردي؟؟؟؟؟؟؟؟؟


آخه بد بخت تو كه هنوز داري سريالهايي چون سودانگ ، جومونگ ، امپراطور دريا ، نامه عشق ، سكوت و دهها سريال ديگر را با زيرنويس ما مي فروشي و هر روز بانگ چرت بودن زيرنويس هاي ما را برداشتي خجالت بكش

خجالت بكش كه چقدر اول كارت از من سريال گرفتي و وقتي بهت گفتم زيرنويس جومونگ خيلي زجمت برده اگه مي خواي بايد حق الزحمه اش را بدي به تيرچه ي قبات بر خورد و براي خودت  سعي كردي تيم تشكيل بدي؟؟؟؟؟؟؟

هر كي ندونه من در جريان كارهات هستم كه اين تيم كذاييت چند نفرن!!!!!!!!!!!!!!!

تا مي گي تيم خنده ام مي گيره اون دو سه نفري كه نمي دونم با چه دوز و كلكي نگهشون داشتي

حد اقل سه تا از اونايي كه قبلا تو تيم كذاييت بودن الان با ما كار مي كنن تا  كور بشي تو اسمشون هم نمي گم فقط بدون اينقدر احمق و بچه هستي كه برات اندازه ي فحش هم ارزش قائل نيستم كه بهت حتي فحش بدم چون تو خري و بچه اي ما كه بچه نيستيم.

گ چه فضاي وبلاگ نويسي مقدسه و براي ما داراي ارزش ولي كم كم داري خيلي پر رو مي شي

فقط اينو بدون براي خدا كاري نداره كاري باهات بكنه كه ندوني از كجا خوردي

سرتو مثل بچه ي آدم بنداز پايين و كارتو بكن

من خدا را شكر اينقدر دارم كه نيازي به فروش 4 -5 تا سريال ندارم ولي هر چي فك مي كنم تو خيلي محتاجي همين جا هم از همه اونايي كه مي خوان كمكي در راه خدا  كرده باشن توصيه مي كنم از فروشگاه تو خريد كنن ما بخيل نيستيم و اعتقاد داريم روزي هر كسي دست خداست .

پشت سر ما تو نظراتت گفتي كه ما مال مردم خوريم و پول اونايي كه مي ريزن به حساب به باد مي ره

د بي دين  بي ناموس تو با چشمات ديدي؟؟؟ مي دوني از تهمت گناهي بالاتر نيست؟؟؟؟

مي دوني همه اون چيزهايي كه مي گي بايد جوابگو باشي؟؟؟؟ من كه از  هيچ كدوم از تهمت هات نمي گذرم

اگه فقط يه نفر سراغ داري كه پول به ما داده و در برابرش محصول نگرفته معرفي كن تا جايزه بگيري و ازت عذر خواهي كنم

مگر اون افرادي كه فيش هاشون را ثبت نكردن حتي داريم كساني كه برج 1 پول ريختن و فيششون را ثبت نكردن و خب تو صورتحساب بانك كه شماره تلفن نمي زنن كه ما باهاشون تماس بگيريم و خودشون هم تماس نگرفتند

آخه جوجه من كه مثل تو  10 تا سفارش ندارم  كه آمار همه چيزش دستم باشه كار ما حساب كتاب داره فيش ها ثبت مي شه و طبق اون ثبتي ها سفارش ها ارسال مي شه

فقط يه توصيه ي برادرانه بهت مي كنم: كار ماها كاري نيست كه نه قانوني باشه و نه غير قانوني و تو رو نمي دونم ولي خود من براي علاقه ام اين كار را مي كنم و الا اينقدر خودم و خانواده ام داريم كه تو را بخريم و در راه خدا آزاد كنيم. مثال هاشو برات بزنم؟؟؟

سريال شاه و من براي اولين بار سال گذشته توسط ما دانلود شد با هزينه اي بالغ بر 200 هزار تومان

سريال محافظ نسخه ي 700 مگ اولين بار توسط ما ارائه شد با هزينه اي بالغ بر 100 هزار تومان

سريال شاه و من نسخه ي اورجينال در 3 ولوم توسط ما ارائه شده و داره ترجمه مي شه با هزينه اي بالغ بر 400 هزار تومان

سريال شرايط عشق ترجمه از روي هارد ساب توسط ما انجام شد و حالا همان طوري كه مي بيني همه شاپ ها دارن نسخه ي ما را مي فروشند.

سريال عشق سخت سونگ ايل گوك نسخه ي اورجينال توسط ما تهيه شده و در حال ترجمه است با هزينه اي بالغ بر 300 هزار تومان

و سريالهاي بسياري كه خودت  بهتر مي دوني.... خجالت بكش آقاي آوري

بهت توصيه مي كنم كه به كارت برسي..... آخه تو كه سريالي را 5 ماه بعد از ما ارائه مي دي خجالت بكش اين چرت و پرت ها را مي گي

آقا زيرنويس ما چرته برا خودمون چرته و مشتري هامون

جالبه همين زيرنويس هاي چرت همه شاپ هاي ايراني را گرفته نكنه اونا هم خر و احمق و بي ناموس و ... هستند كه سريال هاي ما را مي فروشند؟؟؟؟

اگه روت مي شد به همه ي اونا هم اينا را مي گفتي

ولي چه كني كه وقتي حريق قدرت ما نمي  شي مجبوري چرت  و پرت بگي تا بلكي 4 تا ادم را دور خودت جمع كني.

آقاي آوري به كارت برس مي خواي ترجمه كني بكن مي خواي بفروشي بفروش اصلا مي خواي بيا اينجا تا خودم برات تبليغ كنم ولي سرت به كار خودت باشه.

خودت بهتر  مي دوني من عادت به جواب دادن ندارم ولي خوشم نمي ياد ملت حرص مي خورن وايميل مي زنن و كلي بهت تو ايميل ها بد و بيراه مي گن كه برو جواب اين ... را بده خودت بهتر مي دوني اين بار هم براي اينكه چاك دهنت را ببندي نوشتم و ديگه خودت را بكشي هم جوابتو نمي دم و حواله ات را براي همه فحش هاي ناموسي كه بهم مي دي  و بي غيرتي هايي كه مي كني و تهمت هايي كه مي زني مي دم به حضرت عباس اگه واقعا خدا و پيغمبري و حضرت عباسي هست جواب اون حرف هاتو مي ده.

خب بسه ديگه خسته شدم اصلا ارزش نداره در مورد تو چيزي نوشتن چون اينقدر بچه اي كه به جاي فكر كردن و رفع اشتباهاتت هنوز جوهر اين پست خشك نشده هر چي لجن تو دهنته بيرون مي ريزي و سعي مي كني جواب منو بدي... طوري نيست هر چي خواستي بنويس چون همون طوري كه قبلا هم برام اهميت نداشتي هنوز هم اهميت نداري و با قدرت به كارمون ادامه مي ديم تا كور بشه چشم همه اونايي كه نمي تونن ببينن

يه سخن هم با مردم:

به خدا ما نه كاري با اينطور آدم ها داريم و نه برامون حرف هاشون پشيزي اهميت داره مهم قدرت  ماست كه الان داره حد اقل 18 تا سريال ترجمه مي كنه كه 3 تاش فقط هارد سابه!!!!!!

خواهش مي كنم نه نظر خصوصي بذارين كه حرف هاي فلاني را جواب بده و نه ايميل بزنين

بذارين تمركز ما روي سريالهاي جديد و كارهاي مهم تر باشه... اگه خواهش اين خادم كوچكتون را مي پذيرين در نظرات اين پست هم چيزي از اين آقا نگين و بذارين براي هميشه با ديوانگي هاش خوش باشه

يا علي مدد

        موضوع:     نويسنده: سپهر  

  ترجمه سريال زادگاه افسانه ها 2009
اصفهان فيلم

مشخصات سريال

  • نام سريال: 2009 전설의고향 (傳說의 故鄕) / Hometown Legends
  • نام هاي ديگر: Hometown Of Legend / Legendary Hometown / Korean Ghost Stories
  • ژانر: Horror, fantasy
  • تعداد قسمت: 10
  • شبكه: KBS2
  • سال پخش: 2009



بازيگران:

هر قسمت بازيگران خاص خود را دارد


خلاصه داستان:

زادگاه افسانه ها يا افسانه هاي شهر من عنوان سريالي ترسناك و پر بيننده است كه براي اولين بار در سالهاي 1977 تا سالهاي 1989 پخش گرديد... داستانهاي كلاسيك اين سريال كه در هر قسمت يك داستان شروع و در آخر همان قسمت به پايان مي رسد داستان شبحي را روايت مي كند كه به همه جا سر مي زند ..پس از پخش موفقيت آميز اين سريال در سال 2008 عوامل سريال تصميم بر ساخت سري دوم گرفتند.



مترجم: ؟؟؟

ترجمه شده ها: 03/10

010203







از دوستانی که تمایل به ترجمه ی این سریال دارند دعوت به همکاری می شود

مشخصات كامل اين سريال
        موضوع: در حال ترجمه به فارسي     نويسنده: سپهر  

  خلاصه قسمت چهاردهم پسران برتر از گل
قسمت چهاردهم :

                                        دلهای غمگین ...

            1

        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  شنبه بر مي گرديم
سلام به دوستان عزيزم

شهادت مولاي متقيان امام اميرالمونين را به همه ي شيعيان اون حضرت تسليت مي گم

اميدوارم كه در اين شبها كه خدا درهاي رحمتش را به روي همه ي بنده هاش باز مي كنه حتي اونايي كه مثل من گناه كار هستند به ما هم دعا كنين.

و اما بعد از ايام قدر و شهادت امام علي عليه السلام دو تا خبر خوش براي دوستان عزيزم دارم

1- يك سريال تاريخي كه مدت ها منتظرش بودين كه توضيحات تكميلي در روز شنبه اعلام مي شه

2- يه خبر خوش براي دوستداران جانگ هيوك

اميدوارم كه هميشه در پناه مولا علي سلامت باشيد


        موضوع:     نويسنده: سپهر  

  نظرسنجی

سلام.این هم از نتایج نظرسنجی گروه دوم و البته با تشکر از همه دوستان به خاطر شرکتتون در این نظرسنجی و اما چند کلمه ای با دوستان :

دوستان عزیز در این نظرسنجی ها از شما می خواهیم  که نظراتتون رو بصورت خصوصی ارسال کنید. در غیر اینصورت حداقل در نظراتتون ایمیل خودتون رو هم بنویسید تا از هرگونه اشتباه در نظرسجی جلوگیری شود با تشکر-حسین

و اما نتایج نظرسنجی گروه دوم

اسامی           

تعدادآراء           

درصد از کل آراء
۱.کیم هیون جونگ۵۲ رای۴۹/۵٪
۲.پارک  سو آ۲۷ رای۲۵/۷٪
۳.کیم جون۱۵ رای۱۴/۳٪
۴. لی وان۱۱رای۱۰/۵٪

و اما لازم به ذکر است که نظرسنجی گروه سوم فردا پنجشنبه ۸۸/۶/۱۹ انجام می شود.

        موضوع:     نويسنده:  

  اخبار کره ای کده

با سلام خدمت دوستان عزیزم امروز در بسیاری از وبلاگ ها و وب سایت هایی که موضوع کره ای دارند یک خبر منتشر شده بود و اون اینه که کیم هیون جونگ در بیمارستان هستش و بیماریش آنفولانزای نوع ای تشخیص داده شده برای اینکه این موضوع کاملا برای دوستداران کره ای کده و بخصوص دوست داران هیون جونگ روشن بشه باید عرض کنم که خبر بیماری هیون جونگ کاملا درسته و ایشون از چند روز پیش بیماره ولی کمپانی دی اس پی (کمپانی اسپانسر و حمایت کننده هیون جونگ)  هنوز در این مورد  که آیا این بیماری واقعا آنفولانزا هستش یاهر چیز دیگه ای ؟؟؟جزئیات زیادی رو منتشر نکرده . به هر حال اگر خبر جدیدی به دست ما رسید آن را به اطلاع شما خواهیم رساند.

با تشکر-خبرنامه کره ای کده

        موضوع:     نويسنده:  

  خلاصه قسمت سیزدهم پسران برتر از گل
قسمت سیزدهم:

                           سفری به دیار غربت

        1">

        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال دنياهاي درون

ترجمه اين سريال به پايان رسيد

مشخصات

  • نام: 그들이 사는 세상 / The World That They Live In
  • ديگر نامها: Worlds Within......
  • ژانر: Romance عاشقانه
  • تعداد قسمت: 16
  • شبكه سازنده: KBS2
  • سال پخش: 2008

بازيگران:


خلاصه داستان:

دنیای شبکه های تلویزیونی و سریال سازی بی تردید دنیای متفاوتی است . بسیاری از مردم از آن به عنوان دنیایی یاد می کنند که با شادی وسعادت همراه است و گروه دیگر  یکی از آرزوهای دیرینه شان وارد شدن به این حرفه است .دراین میان گروه دیگری نیز هستند  که اعتقاد دارند صنعت فیلمسازی با فساد همراه است  و فعالیت در آن مشکلات خاص خود را دارد .

با این وجود کسانی که در تیم تولید سریالهای تلویزیونی فعالیت می کنند، تفاوت خاصی با ما ندارند.آنها  آدم های عادی هستند که نیاز به عشق وتوجه دارند .
بیشتر سریال های کره ای که ساخته می شوند و به نمایش در می آیند ، بر مشکلات خانوادگی و روابط  شخصیت های محوری زن و مرد تمرکز می کنند،  در این میان سریال " دنیاهای درون " که با نام " دنیایی که درآن زندگی کردند" نیز شناخته می شود داستان متفاوتی را روایت می کند.
 این سریال شرح حال جونگ جی او( با بازی هیون بین ) و جو جون یونگ ( با بازی سونگ هی کیو )، فیلسازان جوان شبکه تلویزیونی است که در خلال کار با مشکلات حرفه ای و عاطفی بسیاری مواجه می شوند.نوع نگاه کارگردان درساخت یک سریال واقع گرایانه از " دنیای درون" اثر متفاوتی ساخته است که درعین روایت داستان های ساده از زندگی  شخصیت های این مجموعه ، اثری متمایز است.از سوی دیگر شخصیت ها ومشکلات آنها به شدت ملموس هستند از این رو حس همذات پنداری مخاطب را بر
می انگیزند.
نمایش پروسه ساخت سریالهای متفاوت تلویزیونی از دیگر جذابیت های " دنیاهای درون " به شمار می رود.این سریال عاشقانه که در شونزده قسمت ارائه شده است شاهد بازگشت هیون بین پس از دوسال به تلویزیون است این درحالیست که سونگ هی کیو با این اثر بعد از چهار سال به تلویزیون بازگشت.


نام مترجم: پريسا - زهرا

ترجمه شده ها: 16/16 (Complete)

01020304050607080910111213141516


مشخصات كامل اين سريال

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  اخبار کره ای کده

سلام دوستان زمان نظرسنجی گروه دوم هم به پایان رسید با تشکر از شرکت شما عزیزان در این نظرسنجی .در ضمن نتایج نظرسنجی این گروه ساعت 12 ظهر فردا چهارشنبه 88/6/18 اعلام می شود.

با تشکر- خبرنامه کره ای کده


با عرض سلام  و  تشکر بخاطر شرکت شما دوستان عزیز در نظرسنجی خبرنامه .نظر سنجی گروه اول انجام شد و دوستان زیادی هم در اون شرکت کردند و در کل ۱۲۵ رای ثبت شد که پنج رای نادرست و ۱۲۰ رای درست بودند اما از این ۱۲۰ رای درست نتایج بصورت زیر هستش :

اسامی                

تعداد آراء            

درصد از کل آراء
۱.لی مین هو ۴۲ رای ۳۵  ٪
۲.هان های جین ۳۷ رای ۳۰/۸ ٪
۳.کوان سانگ وو ۳۳ رای ۲۷/۵  ٪
۴.لی دا هائه ۸ رای ۶/۷ ٪

پس بدبن ترتیب نفر اول و دوم برای دور بعد انتخاب می شن و اما نظرسنجی گروه دوم که در این بخش انجام میشه چون برای مشخص شدن برنده لازمه که سرنوشت چهار گروه مشخص بشه پس برای شرکت در  نظر سنجی گروه دوم روی دامه مطلب کلیک کنید

دوستان لطف كنيد در نظرات خود ايميلتان را نيز وارد كنيد در غير اينصورت نظر شما در نظر سنجي شركت داده نخواهد شد.

با تشکر - خبرنامه کره ای کده

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  موسیقی کره ای

با سلام خیلی از دوستان درخواست کرده بودن که آهنگ های سریال ها را تفکیک شده و بصورت تک تک در اختیارشون بذاریم و ما هم در این بخش تصمیم گرفتیم که به نظر این دوستان احترام بذاریم. و اما برای این بخش آهنگ های سریال دخترم که  بسیار زیبایی هم هستند  در نظر گرفته شده و امیدوارم که خوشتون بیاد.

راهنمایی : آهنگی که بعضی از دوستان خیلی روش تاکید می کنن آهنگ زیبا و جالب   ( Never_Say_Goodbye ) از ماری و نستی هستش که در دانلود ها موجوده .

برای مشاهده لینک های دانلود روی لینک ادامه مطلب کلیک کنید.

 

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  خلاصه قسمت دوازدهم پسران برتر از گل
قسمت دوازدهم :

                          خداحافظ جونپیو...

1">

 

        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  مترجمين بخوانند

به 3 مترجم براي ترجمه ي سريالهاي كره اي نيازمنديم

با توجه به حجم بالاي سريالهاي در حال ترجمه ي گروه و اضافه شدن سريال هاي بسيار زيباي جديد به شبكه هاي كره اي براي ترجمه ي 3 طرح به 3 مترجم نيازمنديم

چند نكته:

1- فقط دوستاني كه قدرت ترجمه ي انگليسي به فارسي روان و عامه پسند دارند ايميل بزنند.

2- يك فايل براي تست ترجمه به همراه شرايط كار و نحوه ي ترجمه براي بار اول به دوستان ايميل مي شود و در  صورتي كه ترجمه آنها مورد پسند قرار بگيرد فايل هاي اصلي ارسال مي گردد.

3- گر چه مبلغي به عنوان حق الزحمه براي مترجمين عزيز در نظر گرفته شده ولي هدف اصلي پول نيست پس دوستاني كه براي ترجمه مبالغ بالايي در نظر دارند در اين طرح شركت نكنند.

4- هر فرد كه درخواست مي دهد مي بايست فايل تست را در 2 روز كاري ترجمه و ارسال نمايد.

5- براي داوطلب شدن يك ايميل به aja0aja@gmail.com بفرستيد و در قسمت موضوع بنويسيد شركت در تيم ترجمه

6- لطفا تنها در صورتي كه قصد همكاري داريد ايميل بزنيد و براي تست ترجمه ي خود و اينكه قادر به اين كار هستيد يا خير با ما تماس نگيريد.

با تشكر - تيم ترجمه


پس از اين اعلان حدود 30 نفر براي ترجمه داوطلب شده اند كه براي همه يك فايل به عنوان تست ارسال شده است با توجه به استقبال بينظير دوستان مترجم ، افرادي كه نياز داريم را از بين بهترين ترجمه ها انتخاب مي كنيم... پس دوستاني كه فايل تست دريافت كرده اند در ترجمه ي خود حداكثر دقت را مبذول دارند

با تشكر - سپهر

        موضوع:     نويسنده: سپهر  

  ترجمه سريال زن برادر من 19 سالشه


مشخصات

  • نام سريال: 형수님은 열아홉 / Hyung-soo-nim-eun Yeol-ah-hop
  • ديگر نام ها: My Sister-in-Law is 19 / My 19 Year Old Sister-in-Law
  • ژانر: درام ، عاشقانه
  • تعداد قسمت: 16
  • شبكه سازنده: SBS
  • دوره پخش: 2004

بازيگران:

بازيگر سريال هوانگ جين ئي و فيلم صد روز با آقاي متكبر


خلاصه داستان:

این سریال درمورد دختر نوزده ساله ای به نام یومینه که بعد از مرگ مادرش همسایه هاش ارثیه اش رو میدزدن و اونو اواره میکنن.اون در حال حاضر با برادر ناتنیش کنگپیو بتنهایی زندگی میکنه.

یومین عاشقِ مینجای, دکتری که مدتهاست برادرش رو معالجه میکنه شده. اون بطور اتفاقی سونگجای برادر کوچکتر مینجای رو ملاقات میکنه. یومین و سونگجای توی یه دبیرستان درس میخونن. از همینجا سونگجای مخفیانه عاشق یومین میشه. مینجای بخاطر تن ندادن به خواستهء مادرش مجبور میشه بطور قراردادی با یومین نامزد کنه و به همین خاطر یومین مجبور میشه که تو خونهء مینجای زندگی کنه.از طرف دیگه پدر یومین که بخاطر تصادف حافظشو از دست داده بود بعد از پانزده سال دنبال دخترش میگرده.جالب اینجاست که افرادی که تو خونهء مینجای زندگی میکنن درواقع همونایی هستن که یومینو در چهار سالگی اواره کردن...


مترجم: شقايق


ترجمه شده ها:16/16

0102030405060708
0910111213141516

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  ترجمه سريال دهكده آرام با بازي سونگ ايل گوك
اصفهان فيلم

* نام اصلي: 물꽃마을 사람들 / Mul-kkot-ma-eul Sa-ram-deul
* ديگر نام ها: The Water Bloom / Water Flower
* تعداد قسمت: 26
* شبكه سازنده: MBC
* سال پخش: 2004


خلاصه داستان:

داستان سريال در مورد يه نقاشه (سونگ ايل گوك) كه در دهكده ي آرامي زندگي مي كنه . ارتباط اين نقاش با مردم دهكده  محبت ها و قلب هاي پاكشون و ارتباط زيبايي كه بينشون هست همه و همه ديدني و زيباست


بازيگران:


Song Il Gook as Kang Sung Woo
 Hong Choong Min as Kim Hee Yun
Kim Kyung Hwan as Kang No Eul


مترجم: gh.r

ترجمه شده ها: 26/26 

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

بعد از پروژه ي موفق ترجمه از روي نسخه هارد ساب سريال محافظ كه براي اولين بار در ايران انجام مي شد تصميم گرفتيم به خاطر علاقه مندان بيشمار سونگ ايل گوك سريال بسيار زيباي دهكده آرام را ترجمه به فارسي كنيم. يكي از دوستان مترجم ما به نام gh.r كار ترجمه را به عهده گرفته اند و كار زمان بندي و ويرايش هم به عهده گروه مترجمين خواهد بود كه متناسب با وقتي كه دوستان در اختيار دارند تا پايان زمان ترجمه به مرور قسمت ها را زمان بندي مي كنند.

اميدوارم مردم ايران قدر شناس باشند و همان گونه كه ما در ترجمه ي اينگونه سريال هاي سخت و طاقت فرسا به نظرات آنها احترام مي گذاريم آنها هم با تهيه سريال هاي ترجمه شده ي ما از خود ما ما را در پروژه هاي بعدي ياري نمايند.

مطمئنا سختي اين پروژه با محبت هاي شما جبران خواهد شد و ما افتخار خواهيم كرد كه دل ميليونها علاقه مند سريال هاي كره اي بخصوص دوستداران سونگ ايل گوك را خوشحال كنيم

در آخر عرض كنم كه نسخه ي با كيفيت بالاي اين سريال را نيز تهيه كرده ايم كه بعد از پايان ترجمه با بسته بندي بسيار شكيل و به صورت پك اورجينال خدمت شما دوستان تقديم مي كنيم.

موفق و سربلند باشيد - سپهر

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  نظر سنجی خبرنامه کره ای کده

سلام و با تشکر از همه دوستانی که در نظرسنجی شرکت کردند.زمان نظرسنجی به پایان رسید و ساعت ۱۲ظهر یکشنبه ۱۵/۶/۸۸ نتایج نظرسنجی بعلاوه نظرسنجی گروه دوم ارائه میشه.

با تشکر-خبرنامه کره ای کده


با سلام خدمت دوستان عزیز  ، قرار بود که در بخش خبری کره ای کده یک  نظر سنجی جذاب انجام بشه و ۱۶ بازیگر معروف و محبوب کره ای در چهار گروه قرار بگیرن و شما نظراتتون رو در مورد اونا ارئه بدید بالاخره ۱۶ بازیگر انتخاب و گروه بندی شدن و حالا نوبت نظر سنجی گروه اوله ولی قبلش می خواستم به نکات مهمی اشاره کنم :

۱.خواهشا نظراتتون رو فقط در همین پست برای ما بفرستید.

۲.لطفا هر شخص فقط یک نظر بفرسته و در نظرش تنها اسم بازیگر منتخبش رو بنویسه.

۳.از امروز تا ساعت ۱۲ سه روز دیگه یعنی ۱۴/۶/۸۸ زمان دارید که نظراتتون رو ارائه بدید.

برای مشاهده ی گروه اول روی لینک زیر کلیک کنید.

 

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  اخبار کره ای کده
با عرض سلام خدمت دوستان و با آرزوی قبولی طاعات و عبادات شما عزیزان باز هم قرار یک بخش جدید یعنی بخش موسیقی کره ای به خبرنامه اضافه بشه که البته بسته به نظر شماست اما قراره هر سه روز یکبار آهنگ های یکی از سریال ها کره ای موزد نظر شما آماده بشه و در همین بخش ارائه بشه امیدوارم که این قسمت هم مورد توجهتون قرار بگیره .

با تشکر-بخش خبری کره ای کده

واما اولین سریال...آهنگ های سریال زیبای هابیل و قابیل

برای دانلود مجموعه آهنگهای این سریال روی لینک زیر کلیک کنید.

دانلود 

 

        موضوع:     نويسنده:  

  ترجمه سريال عطر خوش تابستان
اصفهان فيلم مشخصات:
  • نام: 여름향기 / Yeoreum Hyanggi
  • ديگر نام ها: Scent of the Summer / Summer Breeze / Summer Fragrant / Endless Love 3
  • ژانر: Romance
  • تعداد قسمت: 20
  • شبكه سازنده: KBS2
  • سال پخش: 2003

بازيگران:

  • Song Seung Hun as Yoo Min Woo
  • بازيگر شرق بهشت و پاييز در قلب من
  • Son Ye Jin as Shim Hye Won
  • بازيگر سريالهاي نورافكن و دائه مانگ
  • Ryu Jin as Park Jung Jae
  • بازيگر رسوايي پايتخت افسانه سودانگ اوه پيل سيونگ
  • Han Ji Hye as Park Jung Ah
  • Shin Ae as So Eun Hye


خلاصه داستان:

اولین عشق یو مین وو با بازی (سونگ سئونگ هیون) دختری بوده بنام یون هائه که در یه سانحه رانندگی از بین میره و تنها چیزی که از خودش باقی میذاره ...قلبشه....این دختر چنان عشقی در دل مین وو به یادگار میذاره که حتی حالا ، پس از گذشت 3 سال نمی تونه شعله ی این عشقو که داره وجودشو می سوزونه کمرنگ تر کنه و هیچ عشقی از احساسی که بین ایندو جاری بوده والاتر نیست شیم هیون ون با بازی (سوه یه جین) از زمان کودکی از بیماری قلبی دردناکی رنج می برده ، در حالیکه بطور معجزه آسایی می فهمه که قادر به پایان دادن به این درد و رنج، از طریق دریافت پیوند قلب ، از شخصی ناشناس می باشد مین وو ی دلشکسته از فراق عشقش برای تحصیل به پاریس میره ، در حالیکه خاطرات یون هائه هنوز در قلبش زنده و پر رنگن، و زمانیکه به کره بر می گرده دست تقدیر مین وو و هائه ون رو کنار هم قرار میده . اولین باری که ایندو همدیگرو ملاقات می کنن ، قلب هائه وون ،(قلب یون هائه)، دچار تپشی سریع و عمیق میشه پارک جونگ جائه با بازی (ریو جین) دوست پسر هائه وونه و پارک جونگ آه با بازی (هان جی هائه) خواهر جونگ جائه ست که با دیدار مین وو در ایتالیا یک دل نه صد دل عاشقش میشه این در حالی ست که هائه ون خودشمم نمی دونه که چه نوع احساسی به مین وو داره و اساسا علت این احساس چیه....و به همین شکل، مین وو نسبت به اولین عشقش ، یون هائه ،  احساس گناه می کنه چرا که احساس عشق ، باری دیگر با ملاقات های پی در پی هائه ون در وجودش شعله ور شده

 
سونگ سئونگ هیون : در این سریال که ساخت سال 2003 کره جنوبی ست بعنوان مین وو ایفای نقش کرده که در گذشته سریالهای چون پاییز در قلب من ، سال ساخت : 2000  و شرق بهشت ، سال ساخت : 2008 رو ازشون دیدیم بازیگری که به خوش چهره بودن در کره معروف بوده در حالیکه در اوج شهرت بمدت 5 سال از بازیگری کناره گرفت و با بازی در شرق بهشت برای فصلی دگر جای خودش رو هم از لحاظ ظاهری و هم توانایی بازیگری در بین کره ایها باز کرد و در کنار هنرپیشه مرد سریال بتهوون تمام جایزه ها رو از آن خود کرد
سوه یه جین : در این سریال بعنوان شیم هیون وون ایفای نقش کرده که قبلا در سریالهایی همچون دائه مانگ و نور افکن باهاشون آشنا شدیم
هان جی هائه : در این سریال بعنوان پارک جونگ آه ایفای نقش کردن که با سریالهایی چون عروس 18 ساله و شرق بهشت با بازی فوق العاده شون در ذهن ما نقش بستن 
ریو جین : با بازی در این سریال بعنوان پارک جونگ جائه خاطره بازی قشنگش در سودانگ و رسوایی پایتخت رو برامون زنده می کنه


مترجم: بهار

ترجمه شده ها: 20/20

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


مشخصات كامل اين سريال
        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  ترجمه سريال ملكه سون دوك
اصفهان فيلم

مشخصات:

  • نام سريال: 선덕여왕 (善德女王) / Seonduk Gyeo Wang
  • نام انگليسي: Queen Seon Duk
  • ژانر: Historical, period
  • تعداد قسمت ها: 62
  • شبكه سازنده: MBC
  • سال پخش: 2009
  • تاريخ اتمام پخش: 2009-11-10  حدود آذرماه
  • رتبه پخش در تلوزيون كره: در 2 ماه گذشته برترين سريال هر هفته بوده(1st)

بازيگران:

خلاصه داستان:

شاه جينپيونگ پسري نداشت که به عنوان وارث تخت پادشاهي خود اعلام کند.بنابراين او دخترش, شاهزاده دوک من را جانشين خود ناميد.اين سريال درباره زندگي شاهزاده دوک من است.کسي که بعدها با نام
"ملکه سون دوک", نخستين ملکه سرزمين شيلا شناخته شد. 


مترجم: ميشا

ترجمه شده ها:  62/62

010203040506070809101112131415161718192021
222324252627282930313233343536373839404141
424344454647484950515253545556575859606162

مشخصات كامل اين سريال
        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  ترجمه سريال بازگشت ايلجيما
Return.of.Iljimae_translate

مشخصات:

  • نام سريال: 돌아온 일지매 / Dolanon Iljimae
  • ديگر نام ها: The Return of Iljimae / Iljimae Returns / Moon River
  • ادامه ي سريال: 일지매 / Iljimae
  • ژانر:  Historical, romance  تاريخي ، عاشقانه
  • تعداد قسمت: 24
  • شبكه سازنده: MBC
  • سال پخش: 2009 
  • طرح اصلي از: Comic by Ko Young Woo
  • شركت سازنده: Group Eight 
  • كارگردان: Hwang In Roe & Kim Soo Young
  • نويسندگان: Kim Kwang Sik  & Do Young Myung
بازيگران:
خلاصه داستان:
بازگشت ايلجيما به عبارتي ادامه ي سريال بسيار ديدني ايلجيما مي باشد كه حكايت از مردي جنگجو و البته با قلبي رئوف و مهربان دارد. ايجيما به مانند زورو مردي عدالتخواه و جنگجوست كه به حمايت از مردم سطح پايين جامعه مي شتابد. او كه در كودكي از خانواده رها شده توسط يه زن و شوهر چيني بزرگ مي شه و به كره برگردونده مي شه تا پدر و مادرش را پيدا كنه ... در همين حين با دال ئي آشنا مي شه و براي اولين بار تو عمرش عشق را تجربه مي كنه ولي دال ئي به طور ناجوانمردانه و غير عادلانه به مرگ محكوم شده ... ايلجيما تصميم به نجات دال ئي و گرفتن انتقام اون از مقامات دولتي مي گيره

كار ترجمه ي كره اي به  انگليسي اين سريال خيلي كند پيش مي ره پس مرتب در نظرات سوال نكنين كه كي ترجمه اش تموم مي شه و كي مي ذارين براي فروش چون خود ما خيلي راغب تر به فروش اين سريال هستيم ولي تيمي كه كار ترجمه به انگليسي را به عهده گرفته خيلي تازه كاره و خيلي كند جلو مي ره


مترجم: گروه مترجمين


ترجمه شده ها:  24/24

010203040506070809101112
131415161718192021222324

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  ترجمه سريال عشقي براي كشتن


مشخصات

  • نام: 이 죽일놈의 사랑 / I Jukilnomui Sarang
  • ديگر نام ها: Ijuksa / A Love to Kill / This love I want to kill/ The Love of Death / Detestable Love / Knock Out by Love (KBS World)
  • تعداد قسمت: 16
  • شبكه سازنده: KBS2
  • سال پخش: 2005

بازيگران:

  • Bi as Kang Bok Gu
  • بازيگر سانگدو بيا بريم مدرسه و خانه شلوغ
  • Shin Min Ah as Cha Eun Seok
  • بازيگر شيطان و روزهاي زيبا
  • Kim Sa Rang as Han Da Jung
  • بازيگر شاه و من و معلم هوسباز
  • Lee Ki Woo as Kim Joon Sung
  • بازيگر فيلم داستان غم
  • Kim Young Jae as Kang Min Goo (Bok-ku's older brother)
  • Na Yoon as Park Mi Sook (Bok-ku's roommate)
  • Kang Rae Yun as Choi Mi Sun
  • Park In Hwan as Eun Suk's dad


خلاصه داستان:


در عشقی برای کشتن بوک گو با بازی ( بی )، پسری ست، ذاتا فعال و پر جنب جوش که خاطرات بد دوران کودکی و بالا و پایین های زندگی، ازش فردی سرسخت و سنگدل ساخته که کنترلی بر خشونتش نداره، تا جاییکه بعنوان یک بوکسور و شهر خر امرار معاش می کنه. در واقع کانگ بوک گو، شخصیتی ست که تنها تکیه گاه و پشتیبانش که برادر بزرگترش بوده، رو از دست داده و این در حالیست که بخاطر دینش به یه زن (هان دا جونگ، با بازی کیم سا رانگ ) از تنها دارایی زندگیش یعنی عشق هم محرومه
این ماجراها زمانی براش دردناکتر و پیچیده تر میشه که در کشاکش زندگی، عاشق زنی میشه که نباید بشه. این عشق از جانب زنی ست که باعث پرت شدن برادرش از پشت بام و تبدیل شدن به شخصی که فقط قلب و مغزش کار می کنه ( به این افراد سبزی یا نبات گفته میشه)، می باشد. به همین دلیل، عشقش، عشقی ممنوعه و آسیب پذیره.
چا یون سوک با بازی ( شین مین آه ) در این سریال نقش هنرپیشه ای با استعداد و ستاره رو بازی می کنه که در اصل مقصر سرزنشها و اتفاقی که برای مین گو ( برادر بوک گو ) افتاده، نیست. ولی بنابه یه سری سوءتفاهمات، آتش کینه ی بوک گو نسبت به این زن بیشتر و بیشتر میشه ، تا جاییکه تصمیم می گیره بعنوان محافظ شخصی چا یون سوک مشغول بکار شده و با انحراف و اغفال این زن و به لجن کشیدن احساس و عواطفش ، او رو در مقابل برادرش به زانو در بیاره ، در حالیکه خیلی آروم و ناخودآگاه عشقی عمیق و پایدار در وجودش ریشه دوونده و در حال رشده و ....

مترجم: بهار - زهرا


ترجمه شده ها: 16/16

0102030405060708
0910111213141516
        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  خلاصه قسمت یازدهم پسران برتر از گل
قسمت یازدهم :

            به ظاهر دوست.اما در حقیقت ...

1"

        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  Han Ji Min Picture and Cain and Abel

سلام خدمت همه ، امروز می خوام به طور کلی سوپرایزتون بکنم ،، عکس های از هان جی مین آماده کردم که باهم می بینیم و بعد تصاویری از سریال Cain And Abel که هان جی مین در اون بازی کرده رو هم می گذارم !

و بعد تصاویر متحرک از هان جی مین !!!

برای دیدن تصاویر به ادامه ی مطلب مراجعه کنید

        موضوع: تصاوير بازيگران كره اي     نويسنده:     ادامه مطلب  

  اخبار کره ای کده
 

سلام با بخش سوم اخبار کره ای کده در خدمت شما هستیم این بخش شامل:

۱. فرهنگ کره (ازدواج)  ۲. سینمای کره(بخش سوم)   ۳.باکس آفیس کره ای(شماره۴۸)

۴.پاسخ به درخواست دوستان    ۵.همه چیز در مورد کیم مین جوون

و اما خبری در مورد نظرسنجی :

خدمتتون عرض کنم که طرح نظرسنجی تا چند روز دیگه اجرا می شه و همونطور که گفتم هر سه یا چهار روز یک گروه چهار نفره برای نظر سنجی ارائه می شه و  اما ۱۶ بازیگر منتخب و گروه بندیشون که با قرعه کشی انجام شده:

مردها:

1. لی مین هو (جون پیوی پسران برتر از گل)

2.کوان سانگ وو بازیگر سریال های عشق بد و داستان غم انگیز عشق)

3.کیم هیون جونگ(بازیگر نقش جی هوی پسران برتر از گل)

4.سانگ ایل گوک(بازیگر سریال های لابیست و شرایط عشق)

5.جانگ هیوک(بازیگر سریال های تازا و دزدان)

6.کیم بورن(بازیگر نقش سویی جانگ در پسران برتر از گل)

7.کیم جون(بازیگر نقش سونگ وو بین در پسران برتز از گل)

8.سوجی ساب(بازیگر سریال های هابیل وقابیل و متاسفم دوست دارم)

9.لی جون کی(بازیگر سریال های ایلجیمای 1 و گرگ و میش)

10.کیم مین جون (یازیگر نقش یونگ جین در تازا و سانگ وو در این سون دوست داشتنی)

11.لی وان(بازیگر نقش یون ساه در درخت بهشتی و گون سو در این سون دوست داشتنی)

زن ها:

1.لی یو وون(این جانگ در عشق بد و ملکه سئون داک)

2.لی دا هائه(بازیگر سریال های دزدان و دخترم)

3.لی یونگ ای(بازیگر نقش یانگوم در سریال جواهری در قصر)

4.هان های جین(بازیگر سریال های جومونگ و طعم شراب)

5.پارک سوآ(بازیگر نقش جانگ هوا در امپراطور دریا و سریال نامه عشق)

 گروه بندی:

گروه اول : لی مین هو-کوان سانگ وو-هان های جین-لی دا هائه

گروه دوم : کیم جون –لی وان-پارک سوآ-کیم هیونگ جوون

گروه سوم : کیم بورن-کیم مین جوون-لی یونگ ای-جانگ هیوک

گروه چهار: سانگ ایل گوک-لی یو وون-سوجی ساب-لی جون کی

پس منتظر نظر سنجی گروه اول باشید.

 برای دیدن ادامه اخبار روی لینک زیر کلیک کنید

 

 

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  ترجمه سريال راز


secret_translate

مشخصات

  • نام: Secret
  • تلفظ نام كره اي: Bi-mil
  • نام كره اي: 비밀
  • كارگردان: Sa-hyeon Kim
  • نويسنده: Yu-jeong Jeong
  • شبكه سازنده: MBC
  • تعداد قسمت: 18
  • تاريخ پخش: September 13 - November 2, 2000
  • زبان: Korean
  • كشور: South Korea

بازيگران


خلاصه داستان:

جی-اون متوجه میشه که خواهر ناتنیش هی-جونگ دختر یه طراح لباس خیلی مشهوره، اما اون خودش رو به عنوان دخترش جا میزنه.

حسی که جی-اون نسبت به خواهرش داره به مرور به حسادت عمیقی تبدیل میشه،خواهری که در آن واحد  قلب جون-هو و یونگ-مین که  رو تسخیر کرده و هردوی اونها همزمان عاشق هی-جونگ هستن.  این طراح مشهور که بالاخره بخاطر سرطان خون میمیره،به خاطر این کار جی-اون موقع مردن از نعمت عشق دختر واقعیش محروم بوده.

جی-اون درآخر متوجه علاقه ی بی قید و شرط این طراح نسبت به خودش میشه و همچنین خواهرش هم اون رو میبخشه و....


مترجم: آوا 


ترجمه شده ها: 18/18

010203040506070809
101112131415161718

به آوا خانم عزيز مترجم جديدمون خوش آمد مي گم و براشون آرزوي موفقيت دارم. قسمت هايي كه تا حالا آوا خانم ترجمه كردن اينقدر جالب و زيبا ترجمه كردن كه آدم را به ديدن سريال ترغيب مي كنه.

        موضوع: ترجمه شده به فارسي     نويسنده: سپهر  

  خلاصه قسمت دهم پسران برتر از گل
قسمت دهم :

                    وقتی که همه چیز به هم ریخت

ffff


سپهر: بچه ها من چند روزیه مشهد امام رضا دعاگوتون هستم و اگه می بینید نظر و یا ایمیل ها را جواب نمی دم چون اصلا به اینترنت در این چند روزی که اینجام سر نزدم و ایشالا بر گشتم در خدمتتون هستم. چندین سریال ترجمه اش تموم شده و چند سریال رویایی هم ترجمه شون شروع شده که برگشتم خدمتتون عرض می کنم.... یا علی مدد
        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

  آلبوم سريال همسر يا دردسر
photo25863

سريالي با دوبله ضعيف در حال پخش از شبكه فارسي 1

اين سريال دو سال است كه با نام اصلي زوج فانتزي در فروشگاه اصفهان فيلم موجوده
        موضوع: تصاوير بازيگران كره اي     نويسنده: سپهر     ادامه مطلب  

  سريال شاه دائه جويونگ با زيرنويس فارسي آري يا نه؟
علاقه مندان به سريال شاه دائه جويونگ:

اگر قرار باشد اين سريال ترجمه شود براي اين سريال حاضريد چقدر پرداخت كنيد و آيا حاضر به پيش خريد هستيد؟؟

اگر حاضريد اين سريال ترجمه بشه كافيه اسم و فاميل خودتون را در نظر سنجي اين پست اعلام كنيد اگر تعداد افراد به حد قابل قبولي رسيد اول پيش فروش را شروع مي كنيم و اگر تعداد قابل قبولي در پيش خريد شركت كردند كار ترجمه را شروع مي كنيم

دليل اين صحبت هم اينه:

1- تعداد اپيزودهاي اين سريال بسيار زياده

2- ترجمه ي اس ار تي نداره و بايد از روي فيلم ترجمه و زمان بندي بشه

3- فروشگاههاي محترم مثل كفتار منتظر همچين پروژه هايي هستند


حتي اگر فروشگاه خاصي مي خواد در اين كار شركت كنه مي تونه مبلغي كه ما مي گيم را پرداخت كنه و پس از پايان ترجمه يك نسخه از سريال با ترجمه ي فارسي از ما بگيره كه با اون مبلغي كه داده مي تونه براي فروش هم ازش استفاده كنه

يا علي مدد

        موضوع:     نويسنده: سپهر  

  دزدي تا كجا؟؟
پس از مدتها كه سفارشات آقايان دزد به دستشون رسيد پشت سر هم دارن سريالهاي ترجمه شده ما را براي فروش روي سايت هاشون قرار ميدن

آقايان فروشنده:

در دين اسلام وقتي قراره زحمت كسي فروخته بشه و استفاده تجاري ازش بكنن بايد از اون فرد اجازه بگيرن و همانطوري كه خودتون مي دونين همه سريالهاي ترجمه ما براي استفاده شخصي بوده و هر گونه استفاده تجاري از اين زيرنويس ها شرعا حرام است

آقاي بهنام يوسفي كه فروشگاه بهنام شاپ و پاسارگارد را داري

آقاي رضا رستم زاد كه فروشگاه كوله را داري

آقايان ساير فروشگاهها براي بار آخر مي گم هر گونه استفاده تجاري از زيرنويس ها را شرعا حرام اعلام مي كنم و شما را به خدا واگذار مي كنم

براي خدا كاري نداره دير و زود داره ولي سوخت و سوز نداره

كاري نكنين كه ديگه ترجمه نكنيم و اون روز روز عزاي شما بد بخت هاييه كه مثل يك لاشخوري كه منتظر ته مانده ي شكار يك ببر مي مونه از گرسنگي بميرين

اگر مي خواهيد كارتون شرعي باشه مي تونين در مبلغي كه براي ترجمه ها پرداخت مي شه و در زحمات شريك باشين

مثلا شما ها هم اگر هنرش را دارين سريال ترجمه كنين و به جاي ترجمه اي كه مي دين سريال بگيرين اينطوري ديگه لازم نيست به خاله و عمه و هزار نفر ديگه بگين در دزديتون شريك باشن و راحت تماس بگيرين سريال را بفرستين و سريال بگيرين

اگر هنر ترجمه ندارين مي تونين مبلغي كه تعيين نمي كنيم را پرداخت كنين تا بتونين اون سريال را بفروشين و ما هم راضي باشيم.

اگر نمي دونين بدونين كه گناهي بزرگتر از حق الناس نيست و اگر نتونين رضايت فردي كه حق الناس كردين را جلب كنين هيچ كسي نمي تونه به فريادتون برسه و حتي روز قيامت خدا مي گه من از حق خودم مي گذرم ولي حق الناس را نمي شه گذشت.

براي بار هزارم مي گم ما شرعا راضي به فروش زيرنويس هامون نيستيم

خيلي راحت مي تونين براي خودتون كلاه شرعي درست كنين و بگين شما خودتون اينا را از سايت هاي خارجي دزديدين و .... ولي سخت در اشتباهين

اينو به عنوان نصيحت مي گم مال خودتون را آغشته به حروم نكنين و آخرت خودتون را به فروش 4 تا سريال دزدي نفروشين

اگر به حرف هام توجه كردين كه جلوي دزدي هاتون را مي گيرين ولي اگر توجه نكردين شما را به خدا واگذار مي كنم

چون معتقديم كه چوب خدا صدا نداره اگر هم زد دوا نداره

يا علي مدد


و اما سخني با خريداران و مشتريان ايراني:

از خودتون بپرسيد كه اگر ديگه اصفهان فيلم ترجمه نكنه اين افراد چه چيزي براي فروش به شما عرضه خواهند كرد؟؟؟

آن روز روز مرگ فيلم و سريال شما هم خواهد بود.

شما مي دانيد كه ما راضي نيستيم و اگر از آنها خريد كنين شما هم در دزدي اين افراد شريكين

تنها كمك شما مي تواند مشوق ما باشد.

سريالي كه با هزار زحمت و بدبختي 8 ما هبراي ترجمه اش وقت گذاشتيم را به راحتي براي فروش روي سايتشون مي ذارن و اصلا اهميتي نمي دن كه اين شرعي هست يا نه

اگر هم دين نداشته باشن لا اقل اخلاقيات و احساسات يك انسان مي گه كه اين كار اونها اشتباهه

خودتون مي دونين خدا را فراموش نكنيد.


        موضوع:     نويسنده: سپهر  

  اخبار کره ای کده

 

سلام و با عرض تبریک به مناسبت فرا رسیدن ایام ماه مبارک رمضان و با آرزوی قبولی طاعات و عبادات شما دوستان عزیز این هم از بخش دوم اخبار کره ای کده که امیدوارم خوشتون بیاد و اما  این بخش شامل:

 

۱.فرهنگ کره بخش دوم(فرهنگ پوشش و لیاس)                           

 ۲. معرفی سینمای کره(بخش دوم)

۳.باکس آفیس کره ای (شماره۴۹)                                                

 ۴. خبری از کار جدید جانگ هیوک

۵.خبرهای جدید از هان های جین یا همون سوسونو                  

۶.پاسخ به درخواست دوستان(همسر پردردسر)

۷.همه چیز در مورد کیم هیون جونگ یا همون جی هوی اف ۴ (بخش ویژه)

 

و اما برنامه های ویژه خبرنامه کره ای کده در ماه مبارک رمضان: در ماه مبارک رمضان دو بخش ویژه به برنامه های خبرنامه اضافه شده یکی پاسخ به درخواست دوستان که در اخبار و در ادامه مطلب در موردش توضیح داده شده و در این بخش هم اومده و دیگری هم که در انتهای اخبار در ادامه مطلب در موردش توضیح داده شده یک نظر سنجی در مورد یک برنامه ویژه و جذاب هستش که امیدوارم بخونیدش و در موردش نظر بدید .  

 ( ارادتمند شما .حسین)

 

برای مشاهده اخبار و شرکت در نظر سنجی روی لینک زیر کلیک کنید 

 

 

        موضوع:     نويسنده:     ادامه مطلب  

  خلاصه قسمت نهم پسران برتر از گل
قسمت نهم :

                   دوستت دارم. میخوام با تو باشم

x">

        موضوع: خلاصه قسمت هاي پسران برتر از گل     نويسنده:     ادامه مطلب  

درباره كره اي كده
كره اي كده سعي مي كند به عنوان اولين وبلاگ رسمي در زمينه پخش سريال هاي متنوع و به روز كره اي و تا حد امكان با زيرنويس فارسي و بحث در مورد انها محيط مناسبي را براي شما دوستداران فرهنگ شيرين كره كه مناسبت زيادي با فرهنگ ايران دارد فراهم كند.
اميدوارم از حضور در كره اي كده لذت ببريد.

آخرين مطالب
» همه چيز درباره سريال تو كي هستي؟
» پشت صحنه هاي تو زيبايي
»
» رقص در آسمان
» تو زيبايي حكايت دلدادگي و عشق ورزي
» تصاوير فيلم رابيت و ليزارد با بازي جانگ هيوك
» دانلود تيتراژ ملكه سوندوك
» SS501 2008 JAPAN TOUR
» موج كره اي در ماهواره ها
» ته جويونگ به زودي در KBS WORLD

آرشيو
اسفند 1388
بهمن 1388
آذر 1388
آبان 1388
مهر 1388
شهریور 1388
مرداد 1388
تیر 1388
خرداد 1388
اردیبهشت 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
دی 1387
آذر 1387
آبان 1387
مهر 1387
شهریور 1387
مرداد 1387
تیر 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386

لینکستان


آرشیو لینکهای روزانه

عضويت در كره اي كده





Powered by WebGozar

بخش ویژه

designed by: parstheme.com , all rights reserved

<-blogid->

سپهر

<-blogid->

http://emperorofthesea.blogfa.com

كره اي كده

كره اي كده

كره اي كده

كره اي كده سعي مي كند به عنوان اولين وبلاگ رسمي در زمينه پخش سريال هاي متنوع و به روز كره اي و تا حد امكان با زيرنويس فارسي و بحث در مورد انها محيط مناسبي را براي شما دوستداران فرهنگ شيرين كره كه مناسبت زيادي با فرهنگ ايران دارد فراهم كند.
اميدوارم از حضور در كره اي كده لذت ببريد.
...:::به اولين وبلاگ فارسي زبان در مورد فيلم و سريال كره اي خوش آمديد:::...

كره اي كده

قالب پرشین وبلاگ

قالب بلاگفا

قالب وبلاگ

free template blog